LAS PALABRAS DE YAHSHÚA - LECCIÓN 3 - LAS BIENAVENTURANZAS
Las buenas nuevas (evangelio) deben ser conocidas por todos, porque esta es la Voluntad de Dios. Por ello en la CCL2O nos proponemos enseñarlas.
En esta oportunidad estaremos hablando acerca de las Palabras que nos dejó el
Adón, Yahshúa Ha Mashiaj.
¡Las palabras del Señor son Espíritu y son Vida!!! (Juan
6:63)
EL SERMÓN DE LA MONTAÑA
El lugar tradicional para el Monte de las Bienaventuranzas está en la
orilla noroeste del Mar de Galilea, entre Cafarnaúm y Genesaret. La ubicación
exacta del Sermón de la Montaña es incierta, pero el sitio actual
(alternativamente conocido como el Monte Eremos) ha conmemorado el hecho desde
hace más de 1600 años. El sitio está muy cerca de Tabgha. Otros lugares
sugeridos han incluido el cercano Monte Arbel, o incluso los Cuernos de Hattin[1]. Una iglesia cristiana
bizantina fue erigida cerca del sitio actual en el siglo cuarto, y fue
utilizado hasta el siglo VII. Los restos de una cisterna y un monasterio son
todavía visibles. La actual capilla cristiana es católica2 y fue construida
en 1938. (Mateo 4:17)
Lectura del capítulo 5 de
Mateo:
5 Viendo la multitud, subió
al monte; y sentándose, vinieron a él sus discípulos. 2 Y abriendo su boca les
enseñaba, diciendo: 3 Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos
es el reino de los cielos. 4 Bienaventurados los que lloran, porque ellos
recibirán consolación. 5 Bienaventurados los mansos, porque ellos recibirán la
tierra por heredad. 6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia,
porque ellos serán saciados. 7 Bienaventurados los misericordiosos, porque
ellos alcanzarán misericordia. 8 Bienaventurados los de limpio corazón, porque
ellos verán a Dios. 9 Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán
llamados hijos de Dios. 10 Bienaventurados los que padecen persecución por
causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos. 11
Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os persigan, y digan
toda clase de mal contra vosotros, mintiendo. 12 Gozaos y alegraos, porque
vuestro galardón es grande en los cielos; porque así persiguieron a los
profetas que fueron antes de vosotros.
Bienaventurado, en griego, se escribe makario. La Ayuda a los
estudios de Palabras, del recurso de BIblehub o Bibblia Paralela, dice:
3107 makários (de
mak -, "hacerse largo, grande") - propiamente, cuando Dios extiende
Sus beneficios (las ventajas que confiere ); bendecido .3107 / makários
("bendecido") describe a un creyente en una posición envidiable
("afortunada") por recibir las provisiones ( favor ) de Dios, que
(literalmente) extienden (" alargan , agrandan") Su gracia
(beneficios). Esto sucede al recibir (obedecer) el nacimiento de fe del Señor.
Por tanto, la fe ( 4102 / pístis ) y 3107 ( makários ) están estrechamente
asociados (Ro 4: 5-7,14: 22,23; Apocalipsis 14: 12,13).
Comentario de
Jammieson, Fauset y Brown:
Bendito - De las dos palabras que nuestros traductores traducen "bendito",
la que se usa aquí apunta más a lo que es interior, y por eso podría traducirse
"feliz", en un sentido elevado; mientras que el otro denota más bien
lo que nos llega de fuera (como Mateo 25:34 ). Pero la distinción no siempre se
lleva a cabo con claridad. Una palabra hebrea expresa ambos. Sobre estas
preciosas Bienaventuranzas, observe que, aunque son ocho, aquí hay sólo siete
rasgos distintivos de carácter. El octavo - los "perseguidos por causa de
la justicia" - denota meramente a los poseedores de las siete
características precedentes, por lo que son perseguidos ( 2 Timoteo 3:12). En
consecuencia, en lugar de cualquier promesa distinta a esta clase, tenemos
simplemente una repetición de la primera promesa. Esto ha sido notado por
varios críticos, quienes por el carácter séptuple así expuesto han observado
correctamente que un personaje completo debe ser representado, y por la
bendición séptuple que se le atribuye, se pretende una bendición perfecta.
Observe, de nuevo, que el lenguaje en el que se expresan estas bienaventuranzas
se extrajo intencionalmente del Antiguo Testamento, para mostrar que el nuevo
reino no es más que el viejo en una nueva forma; mientras que los personajes
descritos no son sino las variadas formas de esa espiritualidad que fue la
esencia de la verdadera religión desde el principio, pero que casi había
desaparecido bajo la enseñanza corrupta. Además, las cosas aquí prometidas,
lejos de ser simples recompensas arbitrarias, se encontrarán en cada caso como
resultado de los caracteres a los que están apegados, y en su forma completa no
son sino la coronación apropiada de ellos. Una vez más, como "el reino de
los cielos", que es lo primero y lo último que aquí se promete, tiene dos
etapas: una presente y una futura, una etapa inicial y una consumada, por lo
que el cumplimiento de cada una de estas promesas tiene dos etapas. - un
presente y un futuro, una etapa parcial y perfecta.
PREGUNTAS:
1.
Enumere las 7 bienaventuranzas
2.
Enumere las 8 promesas.
3.
¿Cree usted que la última bienaventuranza, implica
una cualidad de conducta?
4.
¿Qué cree usted que se proponía el Señor, al
nombrar las cualidades de conducta?
5.
¿Cree usted que la última bienaventuranza, es un
anuncio anticipado de las cosas que vinieron a los perseguidos de los 3 primeros
siglos, y a la última persecución que vendrá sobre la tierra, durante la gran
tribulación?
6.
¿Cree que vale le pena ser fiel al Señor y no
negar su NOMBRE?
Comentarios
Publicar un comentario