CARTA RESTAURADA A FILEMÓN

 

filemón

Introducción

Autor, fecha de composición y destinatario de la carta. Por el tema, tono y estilo, esta breve carta es aclamada como una pequeña joya de Pablo. Se supone que fue escrita desde la prisión de Roma, entre los años 61-63.

Filemón era un cristiano de buena posición, quizás convertido por Pablo. Su esclavo Onésimo se había escapado, por alguna culpa, y había ido a parar a Roma, donde Pablo le ofreció refugio y lo convirtió. La fuga de Onésimo era delito por el que incurría en penas graves, y Pablo podía resultar cómplice.

Pablo no intenta resolver la cuestión por vía legal, aunque sugiere que está dispuesto a compensar a Filemón. Tampoco intenta cambiar la estructura jurídica de aquella época y cultura, pero traslada el problema y su resolución al gran principio cristiano del amor y la fraternidad, más fuerte que la relación jurídica de amo y esclavo. Si Filemón ha perdido un esclavo, puede ganar un hermano, y Pablo será el agente delicado del cambio.

 

 

 


Saludo

1Pablo, prisionero por El Mesías Yahshúa, y Timoteo a nuestro querido colaborador Filemón, 2y a la Iglesia que se reúne en su casa, así como también a la hermana Apia y a nuestro compañero de lucha Arquipo: 3Gracia y paz a ustedes de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Yahshúa el Mesías.

Acción de gracias

4Siempre que te recuerdo en mis oraciones, doy gracias a Dios 5porque oigo hablar de tu fe y amor al Señor Yahshúa y a todos los consagrados. 6Ojalá tu fe sea tan activa que te ilumine plenamente para reconocer todo el bien que está en tu poder hacer por El Mesías. 7Tu caridad me proporcionó gran alegría y consuelo, porque gracias a ti los consagrados han sido aliviados.

 

Autoridad de Pablo

8Por eso, aunque tengo plena libertad cristiana para ordenarte lo que es debido, 9prefiero suplicarte en nombre del amor. Yo, este anciano Pablo, y ahora prisionero por El Mesías Yahshúa, 10te suplico en favor de un hijo mío, que engendré en la prisión: Onésimo, 11antes, él no te prestó ninguna utilidad, pero ahora será de gran provecho para ti y para mí. 12Ahora te lo envío y con él mi corazón. 13Habría querido retenerlo junto a mí, para que, en tu lugar, me sirviese en esta prisión que sufro por la Buena Noticia. 14Pero sin tu consentimiento no quise hacer nada, para que tu buena acción no sea forzada, sino voluntaria. 15Quizás se alejó de ti por breve tiempo para que puedas recobrarlo definitivamente; 16y no ya como esclavo, sino como algo mucho mejor que esclavo: como hermano muy querido para mí y más aún para ti, como hombre y como cristiano. 17Si te consideras compañero mío, recíbelo como a mí; 18si te ofendió o te debe algo, apúntalo a mi cuenta. 19Lo firmo de mi puño y letra: yo Pablo, te pagaré, aunque podría recordarte que me debes tu persona. 20Sí, hermano, te lo suplico por el Señor: consuela mi corazón como hermano en El Mesías. 21Te escribo porque estoy seguro de tu obediencia: sé que harás más de lo que pido.

Saludos finales

22Otra cosa: prepárame hospedaje, porque, gracias a sus oraciones, espero poder visitarlos. 23Te saludan Epafras, compañero de prisión por El Mesías Yahshúa, 24Marcos, Aristarco, Dimas y Lucas. 25La gracia del Señor Yahshúa el Mesías esté con el espíritu de ustedes. Amén.

Comentarios

Entradas populares de este blog

He venido a este lugar con letra - Nación santa

EL LIBRO DE ENOC - CAPÍTULO 20 - LOS SANTOS ÁNGELES

dioses NACIDOS DE UNA VIRGEN, UN 25 DE DICIEMBRE